• Luzia – Città del Messico

    Gran Carpa Soleil en Santa Fe Avenida Vasco de Quiroga, Álvaro Obregón, Lomas de Santa Fe, Mexico City, Mexico

    “When the Cirque du Soleil approaches creators it asks them to venture into new scenographic and narrative territories. (…) We started from stereotypes… in order to overturn them. Ubiquitous slowness? We replaced it with speed – that of the Tarahumara, a Mexican people who live in the mountains and can run up to 200 kilometres non-stop, barefoot or wearing light sandals. Speed thus becomes an interesting element in circus language too, with its quest for extreme performance, thanks to magnificent acrobats and gymnasts drawn from around the world. For us, then, Mexican people display a great physical and spiritual capacity to go beyond incredible limits.” Daniele Finzi Pasca

  • La Verità – Baku

    Baku Convention Center Tabriz St, Baku, Azerbaijan

    “Il linguaggio dell’acrobazia, del teatro fisico, potrebbe facilmente conquistare un territorio dove non è notte, né giorno, dove la luce non carezza la realtà, bensì la crea, la inventa, la reinventa. Il linguaggio degli acrobati solletica il nostro inconscio, facendoci vedere paesaggi interiori che appaiono più veri del vero. I paesaggi di Dalí sono notturni o diurni? La risposta è che non sono né l’uno né l’altro, ma appartengono a una diversa dimensione, la dimensione dei sogni.” Daniele Finzi Pasca

  • Icaro – Montreal

    Théâtre Saint-Denis 1594 St Denis St, Montreal, Canada

    “Icaro è stato creato rapidamente e le prove sono durate solo due mesi. Successivamente, ho continuato a perfezionarlo. E’ uno spettacolo semplice come lo erano le storie che raccontava mia nonna. Lei mi ha insegnato il segreto per fare gli gnocchi e la crostata di mele, preziose ricette che poi ho sistematicamente utilizzato nelle mie creazioni teatrali. Preparare una cena è un pretesto per incontrare delle persone." - Daniele Finzi Pasca

  • Corteo – Quebec

    Centre Vidéotron 250 Wilfrid-Hamel Blvd, Quebec, Canada

    “Corteo, which means “cortege” in Italian, is a joyous procession, a festive parade imagined by a clown. The show brings together the passion of the actor with the grace and power of the acrobat to plunge the audience into a theatrical world of fun, comedy and spontaneity situated in a mysterious space between heaven and earth. The clown pictures his own funeral taking place in a carnival atmosphere, watched over by quietly caring angels. Juxtaposing the large with the small, the ridiculous with the tragic and the magic of perfection with the charm of imperfection, the show highlights the strength and fragility of the clown, as well as his wisdom and kindness, to illustrate the portion of humanity that is within each of us. The music, by turns lyrical and playful, carries Corteo through a timeless celebration in which illusion teases reality.” Daniele Finzi Pasca

  • Icaro – Merida

    Teatro José Peón Contreras Calle 60 490, Centro, Mérida, Mexico

    “Icaro è stato creato rapidamente e le prove sono durate solo due mesi. Successivamente, ho continuato a perfezionarlo. E’ uno spettacolo semplice come lo erano le storie che raccontava mia nonna. Lei mi ha insegnato il segreto per fare gli gnocchi e la crostata di mele, preziose ricette che poi ho sistematicamente utilizzato nelle mie creazioni teatrali. Preparare una cena è un pretesto per incontrare delle persone.” Daniele Finzi Pasca

  • Corteo – Toronto

    Air Canada Centre 40 Bay St, Toronto, Canada

    “Corteo, which means “cortege” in Italian, is a joyous procession, a festive parade imagined by a clown. The show brings together the passion of the actor with the grace and power of the acrobat to plunge the audience into a theatrical world of fun, comedy and spontaneity situated in a mysterious space between heaven and earth. The clown pictures his own funeral taking place in a carnival atmosphere, watched over by quietly caring angels. Juxtaposing the large with the small, the ridiculous with the tragic and the magic of perfection with the charm of imperfection, the show highlights the strength and fragility of the clown, as well as his wisdom and kindness, to illustrate the portion of humanity that is within each of us. The music, by turns lyrical and playful, carries Corteo through a timeless celebration in which illusion teases reality.” Daniele Finzi Pasca

  • Corteo – Montreal

    Centre Bell 1909 Avenue des Canadiens-de-Montréal, Montreal, Canada

    “Corteo, which means “cortege” in Italian, is a joyous procession, a festive parade imagined by a clown. The show brings together the passion of the actor with the grace and power of the acrobat to plunge the audience into a theatrical world of fun, comedy and spontaneity situated in a mysterious space between heaven and earth. The clown pictures his own funeral taking place in a carnival atmosphere, watched over by quietly caring angels. Juxtaposing the large with the small, the ridiculous with the tragic and the magic of perfection with the charm of imperfection, the show highlights the strength and fragility of the clown, as well as his wisdom and kindness, to illustrate the portion of humanity that is within each of us. The music, by turns lyrical and playful, carries Corteo through a timeless celebration in which illusion teases reality.” Daniele Finzi Pasca

  • Donka – Winterthur

    Theater Winterthur Theaterstrasse 6, Winterthur, Switzerland

    "Ho deciso di scoprire Čechov andando alla ricerca di particolari, di dettagli nella sua vita, nelle pagine dei suoi scritti e non solo. Ho pensato di dare forma ai silenzi contenuti nelle note dei suoi diari e di creare immagini partendo dalle sue annotazioni. Poi ho cercato vite parallele alla sua nel giardino di casa mia, perché è il solo modo che conosco per raccontare storie, scavando sotto le rose alla ricerca di un tesoro. Vengo da un teatro impregnato profondamente dal linguaggio dei clown, dei giocolieri, dal mondo delicato e magico dell’acrobazia. Così racconterò Čechov e per farlo mi circonderò dagli stessi complici di sempre, creatori con i quali da anni collaboro e con i quali condivido non solo un’estetica e un modo di pensare il teatro, ma pure l’appassionato modo di difendere il nostro mondo immaginario." Daniele Finzi Pasca

  • Bianco su Bianco – Massagno

    LUX art house Via Motta 67, Massagno, Switzerland

    «Questa produzione  propone – seguendo la nostra personale forma di narrazione – storie di equilibrio tra tenerezza e nostalgia assurda, un mondo lontano dal reale, ferocemente sereno, una forma di teatro che riflette su se stessa, in cui gli attori utilizzano la scena per entrare in dialogo con il pubblico, dove l’illusione e i trucchi sono sempre rivelati alla fine, dove si ride e si sente eccitato, dove i clown non incarnano la stupidità, ma la fragilità dei eroi perdenti. » Daniele Finzi Pasca

  • Corteo – Worcester

    DCU Center 50 Foster St, Worcester, MA, United States

    “I dedicated this dream to the angels, who come and visit me at night. To the world of clowns, to which I belong, to the Cathedral of Chartres, which after my mother’s womb, is the second place where I was nurtured. To the pictures that my parents stole to reality, and which I put into movement, to the circuses and to their artists. What I meant to bring forth under the big top is theatre and its peculiar perspective made of overlapping images. I thus asked the acrobats to think as actors would, and to be beautiful and honest, just as beautiful love stories are. I was lucky enough to be surrounded by brilliant creators, with whom I immersed in a common world and a bonding adventure, receiving the full support of a production crew who allowed us to carry on with our dream. I also kept close to the friends from my troupe, Teatro Sunil, with whom I have been seeking beauty and honesty on stage for more than twenty years. To make one’s own funeral does feel good. For a moment, one feels necessary and motivated to keep going on this journey, which is in fact but a […]

  • Abrazos – León

    Feria de León Blvd. Adolfo López Mateos Oriente No. 1820, León

    Un escenario dispuesto en 360 grados y , por primera vez, una producción exclusiva y hecha a la medida de nuestra Ciudad. Verán un pañuelito para sonarse la nariz transformarse en una mariposa y volar danzando sobre todo el escenario, telas mutarán en una danza aérea entre dragones, en pocos segundos trasformaremos el espacio en una tempestad de nieve, acróbatas suspendidos al cielo, patinadores deslizarse sobre patines a ruedas, una mujer toca al ritmo de la música, usando una mesa llena de copas de cristal, un contorsionista quedar preso adentro de un minúsculo tubo…todo esto envuelto en un aire de León, Gto. “Abrazos” está lleno de amor… las especias las tenemos ya reservadas, perfumes picantes de nuestra tierra, fiesta y ternura, velas, platos que emocionan y otros que pican, un espectáculo como una cabalgata arriba de un caballo blanco. Será blue cobalto, rojo, tendremos ecos de corrida, viento... Los niños se quedarán a boca abierta… los adultos, también. Un abrazo

  • Luzia – Houston

    Sam Houston Race Park 7575 North Sam Houston Pkwy W, Houston, United States

    “When the Cirque du Soleil approaches creators it asks them to venture into new scenographic and narrative territories. (…) We started from stereotypes… in order to overturn them. Ubiquitous slowness? We replaced it with speed – that of the Tarahumara, a Mexican people who live in the mountains and can run up to 200 kilometres non-stop, barefoot or wearing light sandals. Speed thus becomes an interesting element in circus language too, with its quest for extreme performance, thanks to magnificent acrobats and gymnasts drawn from around the world. For us, then, Mexican people display a great physical and spiritual capacity to go beyond incredible limits.” Daniele Finzi Pasca